第二天安娜就发现自己的所有小册子都不见了,她第一时间就想到始作俑者是威廉。

当她推开自己的房间跑到客厅里时,正巧看到他坐在家里唯一的壁炉边,手上抓着自己的小册子。

猎人去打猎了,家里只剩下他们两个。

她走到他身前。

“这是我的。”她说。

威廉抬头看了她一眼,没理她,继续低头看自己。

安娜等了一会,威廉一直没有什么表示,她明白他根本不打算把那本圣经故事还给她,即使他一个字都看不懂。

“你知道他随时都可以把我们丢出去,我们不能让他觉得难过。”她说。

威廉翻着泛黄的书页,仿佛正沉浸在知识的世界中不能自拔。

“他不希望看到我们两个有任何不愉快。”她继续说,“他很关心你,要不然他也不会让我教你认字了。”说到“认字”这个词的时候,她明显看到他腮帮上的肌肉跳动了一下,那是受到挑衅被激怒的信号。

安娜假装自己什么都没看到。

“我们为什么不能和平共处?”紧接着她率先伸出象征和平的橄榄枝,“如果你愿意现在把书给我,我就当不知道你拿了它,你看怎么样?”

“别烦我。”他带着明显的厌恶说。

安娜的呼吸停滞了几秒,紧接着,她感觉心口窜上了一股细小的火苗。

“你以为我在开玩笑?”她隐忍地说,“我是认真的。”

他不吭声。

她猛的上前抓住了他手中的书,他抬起头,一簇跳动的火苗从他的黑眼睛中划过。

安娜先是觉得不可思议,感到愤怒的不应该是她吗?他这个偷东西的人有什么资格好生气的! 他死死的握着那本书,就是不肯让步。而他的瞪视就像一根噼里啪啦直响的引线,彻底点燃了她的怒火。

“把它还给我,你这个小偷!”她气愤地说。她从来不知道原来汤姆里德尔是这么令人讨厌的小孩,如果猎人因为汤姆把他们送回孤儿院,她一定饶不了他!

他的力气比她大得多。威廉不让步,除了撕坏书,她没有半点机会从他手里夺下它。他那张阴沉的脸上写满了一个词:“我的!”

良久,安娜放弃地放开手,退后一步。

“你拿去吧,我不要了。”她说。

她等着他把书丢在地上,然后她可以趁机把书捡起来。

威廉的胃里涌起了一股不舒服,他皱起了眉,不喜欢她用这种施舍的语气和他讲话,事实上,他打心眼里觉得她应该在他下面,永远不能爬到他头上去。就比如认字这种事,教别人识字的应该是他,永远也轮不到她才对。

“我也不要了。”他毫不示弱地说,一甩手,把那本书扔进了熊熊燃烧的壁炉里。

安娜不敢置信地瞪着他,她棕色的瞳孔猛然一缩,漂亮的眼珠马上被心痛和气愤所占满,但她的脚就像树根一样牢牢扎在地上,她的肩背挺直,她的语调因为生气有些尖锐,但充满力量。

“扔得好!”她愤怒地说,“这下我们谁都看不到了,你满意了吗?”

“这就是我的目的。”他不甘示弱地说,用他那冷冰冰的语调折磨她,“你不应该识字,那不是你应该会的。”

“不是我应该会的?”安娜完全不理解眼前这个生物的逻辑,她气得笑了起来,“那应该是谁会的?”

他一动不动地看着她,紧紧抿着嘴唇,下颌缩起,就像一个蓄势待发的士兵。

安娜看到他这幅摸样,不由更加生气,但理智告诉她要冷静。

她深吸一口气,平静了一下,紧接着用一股调笑的,不屑的口气说,“老天,威廉,难道你觉得那是你应该会的吗?一生下就能识字?就连耶稣也不能这样,就凭你?”

“……”他的目光很冷淡,但他的脊背挺得更直了。

“我知道你和那个傻大个的打算。”他冷冷地说。

安娜反应过来傻大个指的就是猎人。

“你不能这么说他。”安娜对猎人的帮助心存感激,“他救了我们,给我们地方睡,给我们东西吃。”

他看了她半天,冷笑了起来。

“哦,是吗?”他轻轻地说,慢慢从椅子上坐了起来。

“你说我们有打算,什么打算?”安娜警惕地看着他。

他看了她一眼,向她耸耸肩。

“跟我来。”他说。

他把她带进了自己的房间,威廉做这件事的时候全程的眉毛都是皱起的,仿佛安娜进他房间是件多么让人无法忍受的事。

安娜打量这间屋子,惊讶于它的简陋,除了床上的黑色的床单和被子,还有靠近墙壁的一个小桌子和桌上的黄蜡烛,就没有其他东西了。

他把安娜丢在门口,也没招呼她进来,反正她自己自动就坐到他床上去了。

他划亮火柴,点燃蜡烛,安娜坐在床上支着脑袋一声不响地看着,她知道汤姆在做一件自以为很伟大的事。

他看起来小心翼翼,安娜瞧见他打开了一个小抽屉,然后他把双手伸了进去,把一个黑色的东西取了出来。

安娜大概知道那是什么了。

正巧他已经抬起头,用一种倨傲的命令式口吻对她说,“你过来。”